-
1 besegeln
-
2 Grund
m -(e)s, Gründe(der) Grund und Boden — земля, земельное владениеauf eigenem Grund und Boden leben — жить на своей землеetw. bis auf den Grund zerstören, etw. in Grund und Boden stampfen — сровнять с землёй что-л., разрушить что-л. до основания2) дноkeinen Grund (unter den Füßen) finden ( haben) — не чувствовать( не находить) дна ногами; перен. не чувствовать( не иметь) почвы под ногамиauf den Grund geraten — сесть на днище ( о парусной лодке)auf den Grund laufen ( geraten) — сесть на мельauf den Grund sinken — идти ко днуin den Grund bohren — потопить, пустить ко дну ( корабль)3) долина, лощина4) фон6) фундамент, основание (тж. перен.)einer Sache (D) auf den Grund kommen ( gehen, sehen) — выяснить ( вникнуть в) суть дела; основательно исследовать что-л.etw. aus dem Grunde ( von Grund aus) verstehen, etw. von Grund auf innehaben — хорошо( досконально) знать что-л., быть вполне сведущим в чём-л.im Grunde (genommen) — в сущности (говоря), по существу, по сути делаvon Grund aus — в корне; коренным образом, основательноallen ( guten) Grund haben, Grund genug haben — иметь полное основаниеauf Grund (G) — на основании (чего-л.)aus welchem Grunde? — на каком основании?; по какой причине?aus dem (einfachen) Grunde, daß... — по той (простой) причине, что...etw. mit Grund ( mit guten Gründen) behaupten ( nachweisen) — утверждать ( доказывать) что-л. с полным основанием(nicht) ohne Grund — (не) напрасно; (не) без основания••in Grund und Boden verdorben sein — быть испорченным до мозга костейsich in Grund und Boden schämen — быть готовым провалиться сквозь землю от стыда -
3 auf den Grund geraten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf den Grund geraten
-
4 besegeln
гл.общ. плавать под парусами (где-л.), снабжать парусами, догонять (на парусной лодке)
См. также в других словарях:
Свора (фильм) — Свора The Breed Жанр ужасы триллер … Википедия
Старик и море — The Old Man And The Sea Жанр: Повесть Автор: Эрнест Хемингуэй Язык оригинала: Английский Публикация … Википедия
Старик и море (повесть) — Старик и море The Old Man And The Sea Жанр: Повесть Автор: Эрнест Хемингуэй Язык оригинала: Английский Публикация: 1952 … Википедия
Safari Mashariki Lodge — (Pangani,Объединенная Республика Танзания) Категория отеля: Адрес: North sid … Каталог отелей
Sea Star Beau Rivage Hotel — (Хургада,Египет) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Al Hilal Milit … Каталог отелей
Шеклтон — (Shackleton) Эрнест Генри (1874–1922), английский исследователь Антарктиды, военный моряк, кругосветный мореплаватель, национальный герой Великобритании. В 1901 г. был включён в состав экспедиции Р. Скотта. В декабре 1902 г. проследил часть… … Географическая энциклопедия
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
Чехов А.П. — Чехов А.П. Чехов Антон Павлович (1860 1904) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Чехов А.П. биография • Университет развивает все способности, в том числе и глупость. • Кто не может взять лаской, тот не сможет взять строгостью. • Жениться интересно … Сводная энциклопедия афоризмов
Керри, Джон Форбс — Джон Форбс Керри John Forbes Kerry … Википедия
Партизанск — Город Партизанск … Википедия
Оверштаг — Oверштаг (в переводе с англ. дословно «через штаг») термин, обозначающий один из двух способов смены галса на парусной лодке. Второй способ называется фордевинд. При повороте оверштаг нос лодки какое то время повёрнут в ту сторону,… … Википедия